29 мар 2019

Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying)

олег рогов
3:35
12 КОММЕНТАРИЕВ
Наталя Пасіка (Боднар)
Наталя Пасіка (Боднар)
чудова співачка! унікальна! такий особливий голос...
олег рогов
олег рогов
Уже лет 10-15 люблю, и обожаю.
олег рогов
олег рогов
Слушал Чезару Эвору тот же пласт, только Квитка пела меньше
Люся Ykrainka
Люся Ykrainka
bachula programy pro Kvitky, zvoryshulo do sliz, Dyge garnuy golos,
Оксана Кекіш(Коваль)
Оксана Кекіш(Коваль)
класно
Ірина Оршак
Ірина Оршак
Чудовий голос - слухаєш і отримуєш велику радість- талант від Бога !
Людмила Шпак
Людмила Шпак
Cвiтла память! Вона все життя несла свою любов до Украiни.
олег рогов
олег рогов
Дуже приемно, що я не один
Ірина Оршак
Ірина Оршак
Татьяна Цангари
Татьяна Цангари
Настоящее исскуство не имеет границ
Ольга ( Ярошенко ) Корниенко
Ольга ( Ярошенко ) Корниенко
http://ukr.sovfarfor.com/lteratura/poezja/483-chujesh-brate-mij.html
Ольга ( Ярошенко ) Корниенко
Ольга ( Ярошенко ) Корниенко
Текст пісні з'явився спочатку 1910-го року. У той рік в львівському тижневику "Неділя" була опублікована лірико-поетична мініатюра "Видиш, брате мій", яка сповнена глибокої туги, що проймає душу, і відчаю за утраченою батьківщиною. Поет Богдан Лепкий (псевдонім Нестор) створив емоційно-проникливу картину прощання журавлів із своєю рідною землею, передав почуття любові до неї та біль за її втратою. Асоціюється пісня з долею емігрантів з України, які виїздили із західноукраїнських земель (через Краків де у той час жив поет) за океан. Їх бентежила майбутня перспектива "В чужині умру"... Брат Богдана Лепкого Лев мав здібності до музики та поетичного слова. Він під час першої світової війни написав до вірша мелодію.На цій основі Філарет Колесса створив чотириголосний хор. Пісня поширилася серед січових стрільців. Кирило Стеценко зробив її аранжування. Інші композитори теж зверталися до мелодії цієї пісні. Спочатку пісню виконували як реквієм борцям, які загинули в бою за волю України, а згодом вона увійшла до концертних програм. Але тільки в наш час почали називати автора слів та музики. Пісня існувала досі як народна.

Раскадровка

Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying)
Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying) Видео: Квітка Цісик-Kvitka Cisyk Журавлі (The cranes are flying)